Wenn sie nicht so früh zur Schule müssten, würde ich ihnen Frühstück machen.
Ако не трябваше да са на училище толкова рано, щях да им правя закуска.
Wenn Ihr ihn zu früh zur Arbeit treibt... wird er sie mit seinem eigenen Blut malen.
За нищо друго. Ако го върнете твърде рано, той ще рисува в собствената си кръв.
Wie wär's, wenn Sie morgen früh zur Mitarbeiterbesprechung kommen?
Какво ще кажеш да чуеш инструктажа сутринта?
"Wenn Sie Ihre Frau wiedersehen wollen, bringen Sie 10 Mio. $ in Inhaberobligationen um 2 Uhr früh zur Brücke Debilly.
"Г-н Уотс, ако искате да видите съпругата си отново, донесете 10 милиона долара в облигации на моста "Дебили" в 2 часа сутринта.
Er will... Ich stehe eurem König morgen früh zur Verfügung.
Ще ида при него на сутринта.
Ich muss morgen wirklich sehr früh zur Arbeit.
Найстина трябва да ставам рано за работа.
Wenn Sie wollen, kann er Ihren Wagen morgen früh zur Tankstelle bringen.
Ако искате рано сутринта, мога да накарам да докарат колата ви.
Wir stehen um halb sieben auf, da George früh zur Arbeit geht und ich auch.
Ще ставаме в 6.30, защото Джордж ще ходи на работа, а и аз също.
Ich meine, ich hab ja nichts dagegen, auf den Hund aufzupassen, aber ich gehe um sieben Uhr Früh zur Arbeit.
Няма проблеми, но в 7 трябва да ходя на работа.
Warum kommen Sie so früh zur Arbeit?
Защо би дошъл на работа призори?
Oh je, Dad, er würde gern, aber Leonard muss früh zur Arbeit.
Ще трябва да ходи рано на работа.
Mom, musste früh zur Arbeit, also nehme ich an, fahre ich euch zur Schule.
Майка ви излезе рано. Аз ще ви карам на училище.
Warum solltet ihr um zwei oder drei Uhr in der Früh zur Bucht fahren?
Защо отидохте към водата в 2:00, 2:30 през нощта?
Ich weiß nicht, er muss früh zur Arbeit gegangen sein.
Сигурно е трябвало да отиде на работа по-рано.
Meldet auch am "Black Friday" um 3 Uhr früh zur Arbeit.
Започвате в петък от 3:00 ч.
Das Baby kann nicht schlafen und Melinda muss morgen früh zur Arbeit.
Не става. Съжалявам. Бебето не може да спи, а Мелинда ще става рано.
Wir bleiben nicht lang, wir gehen morgen sehr früh zur Jagd.
За малко. Утре рано сутринта, отиваме на лов.
Ich fuhr heute früh zur Arbeit... und musste für Kaffee anhalten.
Така че карах до работа тази сутрин... И трябваше да спра за кафе.
Also, er hat gesagt, dass Lucas morgen früh zur Vorverhandlung muss.
Разбрах, че утре ще е предварителното изслушване.
Ich ging heute Morgen früh zur Arbeit, also... Ich wollte sie nicht aufwecken, also sah ich nicht nach ihr.
Не исках да я будя рано сутринта, затова не минах през стаята й.
Könnten Sie morgen früh zur Verfügung stehen, um sich das Beweismittellager anzuschauen?
Чудя се, дали мога да те ангажирам, да погледнем в склада утре сутринта.
Ich schlage vor, dass wir morgen früh zur selben Zeit wieder zusammenkommen.
Предлагам да се съберем отново утре сутринта по същото време.
Wenn du morgen früh zur Arbeit gehst, nach deinem Dauerlauf durch die Silver Street, nachdem du bei McNulty's deinen schwarzen Kaffee und was Süßes hattest, nachdem du die Sportseite gelesen und Marianne einen Abschiedskuss gegeben hast,
След като направиш сутрешното си бягане, по улица Силвър след като спреш при Макнълти за черно кафе. След като прочетеш спортната страница и целунеш Мери-Ан за довиждане.
Ich bin den restlichen Abend im Keller, da ich morgen früh... zur Schule muss.
Вечерта ще прекарам в мазето, защото имам урок сутринта.
Sie werden morgen früh zur Arbeit erwartet.
Сутринта те очакваме да си тук.
Geht morgen früh zur Arbeit und wartet auf weitere Anweisungen.
Върнете се на работа и чакайте.
Er ist früh zur Schule aufgebrochen, Mrs. Bowman.
Тръгна рано за училище, г-н Боуман.
Jemand muss früh zur Arbeit gehen, manche haben gesundheitliche Probleme und einige Mütter wollen einfach nur mehr frei sein und haben die Möglichkeit, das Kind bei Großmüttern oder einer Kinderfrau zu lassen.
Някой трябва да излезе рано за работа, някои имат здравословни проблеми и някои майки просто искат да бъдат по-свободни и имат възможност да напуснат детето с баби или бавачка.
Die Leute sagten, dass eine Braut früh zur Witwe werden kann, weil im Januar "nur Wölfe heiraten".
Хората казаха, че булката може да стане вдовица по-рано, защото през януари "само вълци се омъжват".
Sie wollen Unabhängigkeit und Freiheit, also gehen sie schon früh zur Arbeit.
Те искат независимост и свобода, затова отиват на работа от ранна възраст.
3.9247770309448s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?